Para hacer reír a Dios..

dust Muchos sueños se tejen en una vida. Sueños que nacen y que poco a poco se van olvidando, ocultos tras la bruma, condenados desde un principio por el lastre de la fantasía o asesinados prontamente por nuestra propia incapacidad de llevarlos a cabo.

I close my eyes, only for a moment and the moment's gone
(Cierro mis ojos, solo por un instante y el instante se ha ido).
All my dreams, pass before my eyes in curiosity.
(Curiosamente, todos mis sueños pasan ante mis ojos)
Dust in the wind, all they are is dust in the wind.
(Polvo en el viento, todos ellos son polvo en el viento. )

Si hacemos una retrospectiva y vemos cuantos de nuestros planes pudimos llevar a cabo, llegaríamos a la conclusión de que hacerlos es la mas fútil de las acciones y que es solo una gran perdida de energía extender la mirada allá tan lejos como “Nuestro futuro”

Same old song, just a drop of water in an endless sea
(La misma vieja canción, solo una gota de agua en un mar interminable)
All we do, crumbles to the ground though we refuse to see.
(Todo lo que hacemos se desmorona en la tierra aunque nos neguemos a verlo)

No importa el camino que decidamos tomar y lo cuidadosamente que planifiquemos la ruta, al final nos encontraremos en el sitio mas extraño y mas lejano de donde pensábamos que iríamos.

Dust in the wind, all we are is dust in the wind.
(Polvo en el viento, todos somos polvo en el viento)

Es mejor Levantarse cada día y sonreír al sol, disfrutando del regalo diario que Dios nos coloca en el cielo. Llenándonos con el brillo en los ojos de las personas que amamos, respirando el aire con la seguridad del que sabe que se llena de vida con cada inspiración.

don't hang on, nothing lasts forever but the earth and sky.
(no te aferres, nada dura para siempre excepto la tierra y el cielo)
It slips away. And all your money won't another minute buy.
(Se escurre, y todo tu dinero no te comprará otro minuto)

Alguien dijo una vez la mayor de las verdades… si quieres hacer reír a Dios, cuéntale tus planes….


Dust in the wind, all we are is dust in the wind
Polvo en el viento, todos somos polvo en el viento.
Dust in the wind, everything is dust in the wind.
Polvo en el viento, todo es polvo en el viento.

me di cuenta de esto no hace mucho, no es agua tibia que haya descubierto claro, pero me pareció buena idea compartirla a ver si uno que otro espíritu también se abriga un poco


Tema acompañante: Dust In the Wind
Autor: Kerry Livgren
Interprete: Kansas
 
>

0 comentarios por ahora. Escribe uno:

Publicar un comentario

Hola... deja tu comentario aqui. No permito ni favorezco intercambio o descarga alguna de audios o videos. Cualquier comentario relacionado con este aspecto será eliminado de inmediato y sin aviso.
Cuaquier comentario soez y ofensivo correrá el mismo destino.